交河故城遗址

Jiaohe Ruins, City of Old

From Chinese To English

· Poetry,Rating-General

Category: Poetry

Rating: General

Author: 艾青 Ai Qing

Translator: Donald Wen

As if a train of camels passed through the city

the crowd’s clamour carries the ringing of camel-bells

As if now, the same bazaar remains lively

wagons like flowing water, horses meandering dragons

No, that palace opulent

has fallen into a reach of ruins

A thousand years of sorrow, joy, parting and reunion

Not a trace is to be found

Those who live, live on in good faith

Hope not that the earth shall remember